split users
Igor Sysoev
igor at sysoev.ru
Thu May 13 18:21:30 MSD 2010
On Thu, May 13, 2010 at 03:11:52PM +0100, Phillip Oldham wrote:
> On 13/05/2010 12:47, Igor Sysoev wrote:
> > On Wed, May 12, 2010 at 06:00:59PM +0100, Phillip Oldham wrote:
> >
> >> On 12/05/2010 15:35, Igor Sysoev wrote:
> >>
> >>> The question is: what is the better English name:
> >>> users_split
> >>> user_split
> >>> clients_split
> >>> client_split
> >>> or something else ?
> >>>
> >>>
> >> distribute_requests
> >> dist_requests
> >> split_requests
> >> request_split
> >>
> > I still considering two initial varaints: user_split or users_split.
> > Does "users_split" sound good or not for English ear ?
> >
>
> I believe "client_split" would be better english rather than
> "user_split"; when seeing "user" one would think of a system user,
> whereas "client" is preferrable as something which connects to a system
> (in this case a webserver).
>
> "split_clients" would be even better - this dictates the block's
> *intention* rather than what it "is", which would to mind easier when
> writing the block. Other things could be "split_" also, in future
> modules: "split_backends" for example.
Thank you. I will use split_clients.
--
Igor Sysoev
http://sysoev.ru/en/
More information about the nginx
mailing list